sábado, 19 de diciembre de 2015
viernes, 18 de diciembre de 2015
jueves, 10 de diciembre de 2015
Corazón de tinta
La alemana Cornelia Funke publicó en el 2004 Corazón de tinta, el primer libro de la trilogía Mundos de tinta (Corazón de tinta, Sangre de tinta y Muerte de tinta).
Sus casi medio centenar de libros han sido traducidos a 37 idiomas y transcurren en un mundo de aventura y fantasía.
En Corazón de tinta los libros están presente durante todo el relato. La novela es una historia sobre libros,-en concreto sobre uno (Corazón de tinta) que tiene el mismo título que la novela-, y una lucha entre el bien y el mal, entre ficción y realidad.
Corazón de tinta nos muestra el amor a los libros y la pasión por ellos:"Los libros eran el único sitio en el que había hallado compasión, consuelo, felicidad... y amor. Los libros amaban a todo aquel que los abría, dispensaban recogimiento y amistad sin exigir nada a cambio, nunca se marchaban, nunca, aunque los tratasen mal... Las palabras son inmortales... salvo que llegue alguien y las queme", se puede leer en esta novela.
Corazón de tinta es la historia de una niña, Meggie, y su padre, Mortimer Folchart, y otros personajes que se verán envueltos en una serie de aventuras y suspense cuando un malvado personaje literario entre en sus vidas.
Mortimer, Mo, o Lengua de Brujo tiene el don de dar vida a los personajes de un libro, cuando lee en voz alta, y hacer que salgan al mundo real. Pero si alguien o algo sale del mundo de tinta y papel, otro del mundo exterior debe entrar en el libro. "Sabemos la felicidad que te puede reportar sumergirte en un libro y vivir su historia unos momentos, pero salir de un relato y encontrarte de repente en el mundo real no parece traer demasiada felicidad".
Es una novela que aunque esté orientada al lector juvenil cualquier adulto puede leerla, ya que no hay edad para apreciar la fantasía.
En el año 2009 el director inglés Iain Softley hizo una adaptación del libro en un filme titulado también Corazón de tinta (Inkheart) con Brendan Fraser, Paul Bettany, Eliza Hope Bennett y Helen Mirren como protagonistas.
Inkheart (Corazón de tinta)- Tráiler
En esta película de cine fantástico y de aventuras algunos hechos del libro de la autora alemana han sido silenciados y otros modificados, pero en el film se nos muestra principalmente la lucha entre el bien y el mal y, la lectura como una puerta que abre el mundo de la fantasía presente en los libros haciéndola interaccionar con el mundo real.
Pequeña escena en español
lunes, 7 de diciembre de 2015
Templos, pagodas y stupas en Bagan (Myanmar)
Marco Polo dijo de Bagan que era "uno de los espectáculos más hermosos del mundo".
Después de siglos de abandono, saqueo, terremotos... ver la llanura repleta de unos 4.500 templos es algo inolvidable.
sábado, 5 de diciembre de 2015
martes, 1 de diciembre de 2015
El lenguaje de los balcones/ Aunque tú no lo sepas
Almudena Grandes publicó en 1996 una recopilación de relatos en un libro titulado Modelos de mujer. Uno de esos relatos es El lenguaje de los balcones.
El relato comienza con unos versos de Luis García Montero de su obra Habitaciones separadas que dicen:
Si alguna vez la vida te maltrata,
acuérdate de mí,
que no puede cansarse de esperar
aquel que no se cansa de mirarte.
La historia, narrada por la protagonista en primera persona, tiene dos tiempos: un pasado y un presente en el que han transcurrido más de quince años, y es ahora cuando ella hará todo lo posible por cambiar el rumbo de su vida.
Juan Vicente Córdoba
El lenguaje de los balcones y el poema de Luis García Montero, Aunque tú no lo sepas, sirvieron de base para la película titulada Aunque tú no lo sepas que el director Juan Vicente Córdoba dirigió en el año 2000.
Escenas de la película
Aunque tú no lo sepas es una película intimista que nos sumerge en un clima triste y nostálgico y, narra la historia de amor de dos personajes a lo largo de los años.
Juan Vicente Córdoba, que fue su primera película, dice que en la historia que relata la película "queda claro que el amor es doloroso, y no sólo el amor, sino cualquier cosa que se quiera conseguir. Para alcanzar un sueño o un deseo es necesario pasar por el dolor".
El director de la película también confiesa que cuando leyó el relato de Almudena Grandes le pareció que tenía todo un torrente de ideas, que podía verter sobre el personaje y el tipo de vida en los barrios marginales durante los años setenta. Y de los versos de Luis García Montero afirma que su intención fue la de transcribir los silencios de su poesía a la imagen, permitiendo que la historia se impregne de cierto lirismo.
El director de la película también confiesa que cuando leyó el relato de Almudena Grandes le pareció que tenía todo un torrente de ideas, que podía verter sobre el personaje y el tipo de vida en los barrios marginales durante los años setenta. Y de los versos de Luis García Montero afirma que su intención fue la de transcribir los silencios de su poesía a la imagen, permitiendo que la historia se impregne de cierto lirismo.
Luis García Montero leyendo su poema Aunque tú no lo sepas en el Festival de Poesía de Oliva (2013)
Canción: "Aunque tú no lo sepas"
En los años ochenta Quique González adaptó la letra del poeta granadino y compuso una bella canción.
Canción: "Aunque tú no lo sepas"
En los años ochenta Quique González adaptó la letra del poeta granadino y compuso una bella canción.
miércoles, 25 de noviembre de 2015
Reflejo
"Las mujeres han servido durante todos estos siglos como espejos que poseyeran el poder de reflejar la figura del hombre a un tamaño doble del natural".
Virginia Wolf
lunes, 23 de noviembre de 2015
domingo, 22 de noviembre de 2015
La buena tierra
La buena tierra se publicó en 1931 y un año después ganó el premio Pulitzer. En esta novela la autora Pearl S. Buck, que más tarde obtendría el premio Nobel, narra las alegrías e infortunios del labrador Wang Lung y su familia en la China de antes de la Revolución, en la década de 1920.
Pearl S. Buck (1892-1973)
La escritora estadounidense, que vivió cuarenta años en China, conocía bien las costumbres de los habitantes de este país y supo plasmar, de una forma realista y sencilla, las penosas condiciones de vida de los campesinos chinos frente a la opulencia de las familias ricas.
En La buena tierra se reflejan las prácticas de una China milenaria en la que año tras año se reproducen los roles impuestos por la tradición, en que hombres y mujeres tienen una función que poco o nada pueden cambiar, sobre todo las mujeres campesinas que quedan reducidas a esclavas que sólo sirven para trabajar, reproducirse... además de poder ser vendidas por sus padres.
Una sensación de pena y amargura nos queda ante el personaje de O-lan, la mujer de Wang Lung, que sumisa y callada sufre en silencio y sin protestar.
Sidney Franklin (1893-1972)
En 1937 apareció una película de Hollywood basada en esta novela y titulada La buena tierra, que dirigió Sidney Franklin y la protagonizaron los occidentales Paul Muni y Luise Rainer. El film obtuvo dos premios Oscar: mejor actriz y mejor fotografía.
Tráiler de la película
La película, como casi todas las adaptaciones cinematográficas, se parece poco al libro aunque en el tráiler se afirma que es igual que la novela. En esta cinta se nos presenta a un protagonista preocupado por su esposa cuando en la novela le importa un bledo, es decir poco o nada. Pero como he escrito antes, se trata de una película de la industria estadounidense y tiene que gustar al gran público y dar beneficios.
Tráiler de la película
La película, como casi todas las adaptaciones cinematográficas, se parece poco al libro aunque en el tráiler se afirma que es igual que la novela. En esta cinta se nos presenta a un protagonista preocupado por su esposa cuando en la novela le importa un bledo, es decir poco o nada. Pero como he escrito antes, se trata de una película de la industria estadounidense y tiene que gustar al gran público y dar beneficios.
jueves, 19 de noviembre de 2015
domingo, 15 de noviembre de 2015
Lago Inle (Myanmar)
En el lago Inle viven unas 70.000 personas en 17 aldeas e islas. Sobre estos islotes artificiales construyen sus casas encima de pilotes. Aquí habitan los intha que cultivan vegetales sobre alfombras flotantes, pescan en las aguas del lago y rezan en pagodas y monasterios.
Lago Inle, vídeo
viernes, 13 de noviembre de 2015
Buenos días, tristeza
Françoise Sagan debutó en la narrativa francesa con una novela que escribió a los 19 años: Buenos días,tristeza que escandalizó a la sociedad burguesa de 1954 y donde revelaba un gran talento.
Françoise Sagan (1935-2004)
Françoise Sagan es el seudónimo de una escritora francesa, Françoise Quoirez, que con personal estilo narrativo, -en el que mezcla erotismo y una cínica ironía-, no conoce prejuicios. Su legado literario abarca más de cuarenta libros entre novelas, obras de teatro, guiones de cine.
Sus novelas nos presentan a unos personajes de la clase media alta aburridos y amorales.
"A ese sentimiento desconocido cuyo tedio, cuya dulzura me obsesionan, dudo en darle el nombre, el hermoso y grave nombre de tristeza. Es un sentimiento tan total, tan egoísta, que casi me produce vergüenza, cuando la tristeza siempre me ha parecido honrosa. No la conocía, tan sólo el tedio, el pesar, más raramente el remordimiento. Hoy, algo me envuelve como una seda, inquietante y dulce, separándome de los demás."
Así comienza la novela Buenos días, tristeza que fue elogiada por la crítica, acogida muy bien por el público y marcó el inicio de una escritora que luego se definiría por la provocación literaria, apartándose de los narradores existencialistas y experimentales, y explorando la existencia humana desde la idea del placer que transmitió a toda una generación.
En Buenos días, tristeza el juego de la manipulación es el eje de la narración. Cécile trata de destruir la felicidad de su padre y su nueva pareja, manejando a los otros personajes según sus intereses.
Cuando la joven reconoce su error la destrucción la alcanzará, llevándola a un proceso de angustia y teniendo problemas de conciencia. Todo ello llevará a hija y padre a la infelicidad y la tristeza.
Otto Preminger (1905-1986)
El director estadounidense de origen europeo Otto Preminger llevó esta novela al cine en una versión de 1957 titulada también Buenos dias, tristeza y protagonizada por Jean Seberg, David Niven y Deborah Kerr.
Escenas del comienzo de la película con la canción de Juliette Greco
La película adapta la narración en primera persona de la novela como un largo flashback con voz en off, que se divide en dos momentos: un pasado rodado en color, donde Cécile narra la experiencia del verano, y un presente filmado en blanco y negro, en el que es víctima de los remordimientos.
Escenas de la película
Los exteriores se rodaron en la costa francesa lo que contribuyó a reproducir el ambiente de lujo que rodea a esa clase social ahogada en sus propios vicios. El guión no está a la altura de la novela, los diálogos a veces son algo insulsos y no consiguen convencer para entender la contradicción interior de Cécile.
Sin embargo el proceso de despertar sexual de Cécile sí se logra en la película, que se debe al modo en que Otto Preminger supo dirigir a Jean Seberg que consigue transmitir una sensualidad igualable a la que Françoise Sagan logra en la novela con sus descripciones.
Escenas finales
Escenas de la película
Los exteriores se rodaron en la costa francesa lo que contribuyó a reproducir el ambiente de lujo que rodea a esa clase social ahogada en sus propios vicios. El guión no está a la altura de la novela, los diálogos a veces son algo insulsos y no consiguen convencer para entender la contradicción interior de Cécile.
Sin embargo el proceso de despertar sexual de Cécile sí se logra en la película, que se debe al modo en que Otto Preminger supo dirigir a Jean Seberg que consigue transmitir una sensualidad igualable a la que Françoise Sagan logra en la novela con sus descripciones.
Escenas finales
jueves, 29 de octubre de 2015
Puro y simple
"...la misma melancolía opresiva y la misma nostalgia de algo que no se ha conocido nunca, pero se presiente que existe".
C. Rico-Godoy
lunes, 26 de octubre de 2015
sábado, 24 de octubre de 2015
Cimarrón- Novela
Puede que Edna Ferber como escritora sea poco conocida en España, que algunas de sus obras no se hayan traducido y que las que lo han hecho sean difíciles de conseguir, aunque dos de sus libros más famosos han sido editados últimamente. Pero lo que sí es evidente que las películas basadas en sus libros son bastante famosas. Es el autor cuyas novelas han sido llevadas más veces a la gran pantalla, algunas en diferentes ocasiones, además de varias adaptaciones teatrales. En total unas dos docenas. He aquí algunos ejemplos: Cimarrón, Cena a las 8, Gigante, Magnolia, Trigo y esmeralda, Damas del teatro, Imperio de titanes, Saratoga Trunk (La exótica)...
Edna Ferber ( 1885-1968)
¿Pero quién fue Edna Ferber? Era mujer, judía y feminista; tres cosas que perjudicaban más que beneficiaban en el mundo literario de la época. El éxito obtenido entre el público de sus libros y sus adaptaciones cinematográficas hicieron que los críticos literarios le reprocharan su carga sentimental y se olvidaran del calado social, del aliento humanístico y de la textura poética de su prosa.
Edna Ferber, estadounidense nacida de inmigrantes húngaros fue galardonada con el premio Pulitzer en 1925 por su libro So Big (Así de grande)
En 1929 publicó su novela Cimarrón en la que grandes extensiones naturales sirven de fondo a una saga de pioneros que inician lo que será el futuro estado de Oklahoma: la Gran Carrera del 22 de abril de 1889 en la que el gobierno pondrá gratis las tierras indias a disposición de los colonos, los tiempos de vida dura, el descubrimiento de los pozos de petróleo... todo ello descrito por la autora de una manera brillante en la que nos presenta un retrato realista de una forma de vida en la que la brutalidad y los sentimientos generosos se mezclan. Muchos de los relatos narrados son verídicos, nos confiesa la autora.
Los protagonistas de Cimarrón son modelos de los primeros colonos: Yancey Cravat, desprendido y valiente, inconstante y soñador, dominado por el espíritu de aventura. Ella, Sabra Cravat, mujer fuerte y sentimental, emprendedora y tradicional... dos personajes que cautivan desde el primer momento al lector.
En Cimarrón los indios ocupan un lugar destacado en toda la narración. Yancey Cravat será su gran defensor y para Sabra Cravat, influida por los prejuicios sociales, serán seres indolentes, sucios y siniestros, pero que al final será una gran defensora de esos seres engañados y marginados.
En la novela se pueden leer párrafos como: "La Pista de las Lágrimas, a través de la cual los Cherokees, una tribu pacífica y hogareña, habían sido arrojados de la tierra que el Gobierno les concediera por un tratado solemne, para ser llevados a otras más lejanas en una marcha que el frío, el hambre, la intemperie y la congoja habían hecho jalonar de huesos calcinados, desde Georgia a Oklahoma".
Y más adelante:"...pobres diablos harapientos, mal alimentados e indiferentes a todo, vegetando miserablemente en la Reserva que les había asignado, aguardando que el tiempo, las enfermedades y el hambre les hiciera desaparecer definitivamente de la tierra..."
Edna Ferber, que murió a los 82 años, que siguió escribiendo hasta el fin de sus días, que fue una simpatizante de la causa republicana en la Guerra Civil española,...que fue, en definitiva, una gran novelista y una mujer fuerte.
Cimarrón- Películas
La novela Cimarrón de Edna Ferber fue llevada al cine en dos ocasiones. La primera en 1931 en una película dirigida por Wesley Ruggles e interpretada por Richard Dix e Irene Dunne en los principales papeles.
Wesley Ruggles (1889-1972)
El fim, que contó con Edna Ferber para el guión, obtuvo el Oscar a la mejor película en 1931; algo que no lograría ninguna cinta del oeste hasta 1990 en que Bailando con lobos consiguió el segundo Oscar otorgado a un western.
Cimarrón tuvo un gran presupuesto, con grandes decorados y multitud de extras, sobre todo las escenas de la Gran Carrera por la posesión de tierras en la que intervinieron más de 5.000
Se puede considerar Cimarrón como una de las películas más atípicas de las que se han realizado dentro del western por ese largo recorrido que durante cuarenta años hace de la historia de los EE.UU
Debido al año de su rodaje en esta película se pueden observar ciertos elementos del cine mudo, como explicar los cambios de un año a otro mediante rótulos que interrumpen el ritmo del film.
A pesar de los actores protagonistas: Richard Dix que hace una interpretación exagerada, herencia del cine mudo, y de Irene Dunne que tiene una mala voz, el director Wesley Ruggles consigue una película entretenida sin que decaiga el interés.
Anthony Mann (1906-1967)
Este director realizó una nueva versión en 1960, protagonizada por Glenn Ford y Maria Schell. Este film decepcionó porque sin ser malo no está a la altura del anterior.
Tráiler de la versión de 1960
Cimarrón de Anthony Mann puede que sea una buena película del oeste con todos sus tópicos, pero para los que hayan leído la novela de Edna Ferber sólo tiene el nombre de Cimarrón y el de los protagonistas porque la historia narrada en el libro poco tiene en común con la de la cinta, incluso los protagonistas ni remotamente se parecen a los de la historia escrita.
Recuerdo
A todos los indios, antiguos pobladores del actual territorio estadounidense, que perdieron sus tierras en nombre de la colonización y el progreso. Aunque, en realidad, del engaño, el poder y el afán de riquezas.
jueves, 22 de octubre de 2015
sábado, 17 de octubre de 2015
Cantabria
Cantabria, en el norte de España, es una región montañosa y costera, con un importante patrimonio natural y cultural. Es rica en yacimientos del Paleolítico, destacando las pinturas de la cueva de Altamira.
El término cántabros, referido a las tribus que vivían en esta zona, aparece por primera vez citado en el siglo II a. C. por los romanos.
Santander, la capital de Cantabria, posee una bella bahía con unas playas magníficas de arena dorada y fina, además de notables monumentos.
Pueblos espléndidos como Santillana del Mar, Comillas, Bárcena Mayor, Potes, San Vicente de la Barquera, Castro Urdiales... y muchos más, hacen de Cantabria un maravilloso lugar para visitar.
miércoles, 14 de octubre de 2015
El talento de Mr Ripley
Tom Ripley fue creado por Patricia Highsmith después de un viaje a Europa, que realizó con el dinero obtenido por los derechos cinematográficos de su novela Extraños en un tren. Ese personaje inspiraría a la autora estadounidense cinco libros, el primero de los cuales es El talento de Mr Ripley.
El talento de Mr Ripley fue publicado en 1955 y consiguió el Gran Premio de Literatura Policíaca. El protagonista Tom Ripley,-que sería muy popular entre las series de novelas policíacas-, es un ser muy inteligente con una mente calculadora y fría, pero no es ni policía ni detective.
Y es Ripley un ladrón, un estafador capaz de suplantar a sus víctimas, un asesino (que lo hace cuando es necesario) que tiene sus propios valores y no se somete a la moral establecida: y, al contrario de lo que sucede no es atrapado por la policía y, por tanto, no es castigado por la ley sino que inicia un gran ascenso social.
El talento de Mr Ripley ha sido adaptada dos veces al cine. La primera versión fue en 1960 en una película dirigida por el francés René Clément titulada A pleno sol.
René Clément (1913-1996)
A pleno sol fue protagonizada por Alain Delon, Maurice Ronet y Marie Laforet.
A pleno sol. Tráiler
El filme, un gran éxito del cine francés, se realizó en pleno apogeo de la llamada nouvelle vague, aunque la película ha superado el paso del tiempo mucho mejor que la mayoría de las que se filmaron en ese momento. A pleno sol posee una excelente fotografía, además de un buen guión y una música adecuada de Nino Rota, sin olvidar la extraordinaria interpretación de los protagonistas.
A pleno sol fue una de las películas que más ayudó a consolidar al actor francés Alain Delon como mito erótico. Además de otras modificaciones, el final de la película no se corresponde con el de la novela ya que el crimen de Ripley es descubierto por lo que no queda impune como en el libro de Patricia Highsmith.
De esta novela se hizo otra versión en 1999; esta vez la dirigió el británico Anthony Minghella con el título de El talento de Mr Ripley.
Anthony Minghella (1954-2008)
La película tuvo varias nominaciones a los Oscar y al Globo de Oro, consiguiendo un premio BAFTA al mejor actor secundario (Jude Law).
El talento de Mr Ripley. Tráiler
La interpretación de Matt Damon, Jude Law y Gwyneth Paltrow es perfecta. También en esta película el final es diferente respecto al texto original, presentando a un protagonista atormentado con problemas psicológicos y dando a entender que será capturado y pagará por lo que ha hecho.
Escenas de El talento de Mr Ripley
El juego de Ripley
De la serie de cinco novelas sobre Ripley de Patricia Highsmith, publicadas entre los años 1955 y 1991, la tercera El juego de Ripley de 1974 también fue llevada a la gran pantalla en dos versiones.
La primera adaptación fue en una película alemana titulada El amigo americano, dirigida por Wim Wenders en 1977 y protagonizada por Dennis Hopper y Bruno Ganz.
El amigo americano es una de esas películas que se dice que han envejecido mal, yo diría que muy mal. Es lenta y aburrida; además de traicionar a Tom Ripley que lo han cambiado. Este personaje de Patricia Highsmith es un ser refinado y culto que toca el clavicémbalo, pero en el film aparece como un vulgar estafador vestido de pseudo-vaquero que juega al billar.
Tráiler El amigo americano
El amigo americano está considerada para algunos como una película de culto dentro de la cinematografía europea, que convirtió a Wim Wenders en un director estrella por su versión personal de la novela de Patricia Highsmith.
El amigo americano fue nominada a la mejor película de 1977 en el Festival de Cannes y también lo fue a los premios César. Obtuvo tres premios del cine alemán, incluyendo al mejor director.
Como novedad Wim Wenders contó en su película con la colaboración de tres directores de cine: Nicholas Ray que interpreta al pintor neoyorquino, Samuel Fuller como el matón viejo del tren y Jean Eustache.
Esta novela tuvo otra versión en el año 2002; esta vez en una película italo-estadounidense titulada El juego de Ripley dirigida por Liliana Cavani y algo más fiel a la novela.
La interpretación fue de John Malkovich, Dougray Scott, Ray Winstone.
Escenas de El juego de Ripley
Tráiler de El juego de Ripley
martes, 13 de octubre de 2015
sábado, 10 de octubre de 2015
lunes, 5 de octubre de 2015
Como agua para chocolate
Decir Como agua para chocolate en México equivale a decir hirviendo, porque es en este estado como se encuentran algunos de los personajes del libro que la escritora mexicana Laura Esquivel publicó en 1989.
Como agua para chocolate está considerada dentro de la literatura como un ejemplo del realismo mágico. La novela es una extraña historia de amor, llena de fantasía, que tiene lugar en el México de la Revolución, a principios del siglo XX.
La historia se desarrolla entre suculentas recetas de cocina, en un mundo repleto de olores y sabores de la cocina tradicional mexicana y en donde en un ambiente dominado por la pasión contenida, que cuando se desata es capaz de provocar un incendio, la protagonista Tita a la que se la puede considerar como una heroína trágica y, a la vez, mágica sufrirá muchos años por un amor que permanecerá más allá del tiempo.
En Como agua para chocolate se abordan los temas del amor, la comunicación, la pasión, la tradición... Esta última será la causa de la desdicha de Tita, que estará obligada a cuidar de su madre hasta la muerte y a no casarse, por ser la menor de las hijas.
Como agua para chocolate fue llevada al cine en 1992 en una película del director mexicano Alfonso Arau, por aquel entonces casado con la novelista.
Esta buena película,-que es muy fiel al texto original ya que el guión lo hizo Laura Esquivel-, consiguió 10 premios Ariel en México en 1992, incluidos los de mejor película, mejor director, mejor actriz y mejor actor.
En 1993 fue nominada a los Globo de Oro y a los Goya; en 1994 también lo fue a los BAFTA.
Y además consiguió varios galardones internacionales en festivales de cine, y fue la película extranjera más taquillera en EE.UU.
Tanto en la película como en la novela se muestra a la madre de la protagonista como a una mujer autoritaria, fría, torturadora y castradora, tanto física como mental, ya que siguiendo la tradición convertirá a su hija menor casi en una esclava al estar obligada a servirle y cuidarla hasta el final de sus días.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)